El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
06 - 04 - 1434 D.H.
16 - 02 - 2013 D.C
Hora: 03:35
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________


Dios danos seguridad, perdona y ten misericordia, y tu eres el mejor de los misericordiosos, así pues huid!!! hacia vuestro señor ciertamente no hay refugio de él excepto el hecho de huir hacia él.

En el nombre de Dios, el Compasivo el Misericordioso:
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿15﴾ الْجَوَارِ‌ الْكُنَّسِ ﴿16﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿17﴾ وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿18﴾ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَ‌سُولٍ كَرِ‌يمٍ ﴿19﴾ ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْ‌شِ مَكِينٍ ﴿20﴾ مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿21﴾ وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ﴿22﴾ وَلَقَدْ رَ‌آهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ﴿23﴾ وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿24﴾ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّ‌جِيمٍ ﴿25﴾ فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿26﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ‌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿27﴾ لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿28﴾ وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّـهُ رَ‌بُّ الْعَالَمِينَ ﴿29}
صدق الله العظيم

[التكوير]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 81, versículos: 15-29.
****



{وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ﴿١﴾ فَالْمُورِ‌يَاتِ قَدْحًا ﴿٢﴾ فَالْمُغِيرَ‌اتِ صُبْحًا ﴿٣﴾ فَأَثَرْ‌نَ بِهِ نَقْعًا ﴿٤﴾ فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ﴿٥﴾}
صدق الله العظيم
[العاديات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 100, versículos: 1-5.
****



y Dice Dios El Exaltado:
{
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّة وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاء عَلَى النَّاس وَيَكُون الرَّسُول عَلَيْكُمْ شَهِيدًا}
صدق الله العظيم
[البقرة:143]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 143.
****


y Dice Dios Todopoderoso:
{
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿176﴾ فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِ‌ينَ ﴿177}
صدق الله العظيم
[الصافات]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 176-177.
****


y Dice también:
{
وَلا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا تُصِيبُهُمْ بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيباً مِنْ دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ}
صدق الله العظيم
[الرعد:31]
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 13, versículo: 31.
****


{{{{{
أَوْ تَحُلُّ قَرِيباً مِنْ دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ }}}}}
{{{{{ o bien tendrá lugar cerca de sus casas hasta que se cumpla la promesa de Dios. Dios no falta a Su promesa. (31) }}}}}
{{{{{ أَوْ تَحُلُّ قَرِيباً مِنْ دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ }}}}}
{{{{{ o bien tendrá lugar cerca de sus casas hasta que se cumpla la promesa de Dios. Dios no falta a Su promesa. (31) }}}}}
{{{{{ أَوْ تَحُلُّ قَرِيباً مِنْ دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ }}}}}
{{{{{o bien tendrá lugar cerca de sus casas hasta que se cumpla la promesa de Dios. Dios no falta a Su promesa. (31) }}}}}
{{{{{ أَوْ تَحُلُّ قَرِيباً مِنْ دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ }}}}}
{{{{{ o bien tendrá lugar cerca de sus casas hasta que se cumpla la promesa de Dios. Dios no falta a Su promesa. (31) }}}}}
{{{{{ أَوْ تَحُلُّ قَرِيباً مِنْ دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ }}}}}
{{{{{ o bien tendrá lugar cerca de sus casas hasta que se cumpla la promesa de Dios. Dios no falta a Su promesa. (31) }}}}}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 13, parte del versículo: 31.
****

y Dijo Dios Todopoderoso:
{أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٧٦﴾ فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِ‌ينَ ﴿١٧٧﴾}
صدق الله العظيم
[الصافات].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 37, versículos: 176-177.
****

Y lo que tememos por vosotros es un evento después de la caída de meteoritos en RUSIA y que tendrá lugar en la comunidad céntrica del mundo (
في الأمّة الوسط) debido a la caída de un meteorito aun mas grande en la mañana de algún dia después del rezo del Fajr y antes del amanecer del sol, y evitamos dar aclaraciones mas detalladas al respecto para que Dios no haga real su interpretación en la verdadera realidad.

Oh Dios nuestro señor danos tu seguridad, perdona y ten misericordia, y tu eres el mejor de los misericordiosos.

Huid!!! huid!!! hacia vuestro señor El único, El Subyugador no hay refugio de él excepto el hecho de huir hacia él, asi que creed entonces y contestad la llamada a recurrir en caso de disputa al libro de Dios el gran Corán y no sean los primeros en rechazar la llamada de a recurrir al juicio de Dios en su libro si es que en verdad sois creyentes en él, Oh eruditos de la comunidad islámica en el reino de Arabia Saudita en la generosa Meca, y que la paz y las bendiciones de Dios estén con sus profetas y mensajeros y las alabanzas al Señor de los Mundos.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

Vuestro Hermano;
El Imám Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani
________________