L'imam Nasser Mohammed al-Yamani
22 Muharram 1444 de l'hégire
20 -08- 2022
05:21 du matin
(Selon le calendrier officiel de la Mecque)
_____________



Une question a été posée comme suit..



اقتباس المشاركة :
Une question légale à laquelle j'aimerais avoir une réponse de l'imam directement pour pouvoir la suivre. Les héritiers sont d'ailleurs d'accord pour suivre la fatwa de l'imam. Pourriez-vous donc transmettre ma question pour que ceux-ci en soient convaincus et qu'on l'applique..
La question est la suivante :
Une dame est décédée avant son père et sa mère et elle a des enfants. Elle a également des frères et soeurs de son père et de sa mère. Actuellement, le père est décédé et ses enfants commencent à partager ce qu'il a laissé derrière lui et ils n'ont rien donné aux enfants de leur soeur décédée avant son père en prétendant que le père hérite la part de sa fille (Le un sixième si elle est décédée avant lui) , Je répète : Est-ce que les enfants de cette dame décédée, ont le droit d'hériter des biens de leur grand père avec leur oncles maternels?
انتهى الاقتباس
.Fin de la citation

Que la paix, la Miséricorde d'Allah et le Bonheur de Sa Satisfaction soient sur vous également.
Dans ce cas-ci, le testament revient aux petits enfants puisque leur mère est décédée avant son père car ce ne sont pas les enfants du Grand père maternel mais plutôt, ceux de quelqu'un d'autre et on les appelle dans Le Livre, "al hafadat" (les enfants de sa fille). Tandis que les fils de ses fils, ils sont affiliés à leur père et à leur grand-père...Jusqu'à leur père Adam (de père en fils) et ce sont le "nassab" dans le Coran, (les fils et leurs fils). Par contre, les "hafadat" sont les enfants de sa fille et ne sont pas rattachés à leur grand-père maternel mais plutôt à leur père conformément à la Parole d'Allah :

{وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ۚ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ ‎﴿٧٢﴾‏} [سورة النحل].

Et cela a causé la Colère de mon seigneur et m'a mis en colère que les savants ont fait que le testament soit pour les fils des fils alors qu'ils sont rattachés dans leur filiation à leur père et au père de leur père. Le testament est plutôt aux enfants de ton beau-fils et ce sont les hafadat (les enfants de ta fille) et ils ne sont pas affiliés à toi conformément à la Parole d'Allah Le Très-Haut :
{وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا ‎﴿٥٤﴾}صدق الله العظيم [سورة الفرقان]،
Alors que l'ascendance "nassab", c'est plutôt les fils et leurs fils. Tandis que le "Sihr", veut dire les enfants de ton sihr (beau fils) qui s'appellent al-hafadat dans le Livre. Ceux-ci ont le droit à un testament selon leurs situations financières, si leur maman est décèdée avant son père. Dans ce cas-ci, il est prescrit que le père ferait mieux de laisser un testament pour ses enfants
(Hafadat - Enfants de maman).

De plus, ce qui a causé la Colère d'Allah et m'a mis en colère c'est que les savants privent l'héritage de la lignée (wirthu-nassab) qui sont les enfants du fils à cause du décès de leur jeune père avant la mort de leur grand-père. Oh Gloire à Allah ! La responsabilité ne passe t-elle pas déjà au grand-père quand le jeune père décède ? Et au cas où le grand-père décède la responsabilité passe aux frères (oncles paternels) à condition qu'ils les prennent en charge mais avec leur propre argent s'ils sont riches et s'ils n'étaient pas riches mais plutôt pauvres, alors qu'ils en utilisent raisonnablement et dépensent de manière convenable sans gaspillage (bidāran) pour que leur héritages ne s'épuise pas alors qu'ils sont encore petits
conformément à la Parole d'Allah Le Très-Haut :
{وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا ‎﴿٦﴾} صدق الله العظيم [سورة النساء]؟

Par contre les enfants de la fille ( les hafadat), c'est leur père qui les prend en charge et non pas leur Grand père maternel.
C'est ici où réside la différence entre les enfants du fils et ceux de la fille dans le cas où elle décède avant son père.
Ce n'est pas elle qui devrait prendre en charge ses enfants mais c'est plutôt leur père que ce soit quand elle est vivante ou après sa mort et lui il est le beau fils (sihr). Ses enfants ne sont pas comme ceux du fils ils sont considérés comme des proches (al-aqrabīn) et rentrent dans le cadre du testament et non pas de l'héritage.
Et s'il n'ya pas de testament, et s'ils font partie de mes anssars (les deux parties), j'ai le droit de leur ordonner de leur donner le un dixième.
Et Qu'Allah pardonne à leur père.

Et paix sur les Messagers et louange à Allah, Seigneur de l'univers!

Votre frère le khalife d'Allah al-Mahdi Nasser Mohammad al-Yamani

__________

======== اقتباس =========

اقتباس المشاركة 395101 من موضوع سَأل سائِلٌ فقال ..

- 1 -
الإمام المهديّ ناصر محمد اليمانيّ
22 - محرَّم - 1444 هـ
20 - 08 - 2022 مـ
06:14 صباحًا
(بحسب التقويم الرسمي لأمّ القرى)

[لمتابعة رابط المشاركة الأصلية للبيان]
https://nasser-alyamani.org/showthread.php?p=394478
___________



سَأل سائِلٌ فقال ..


اقتباس المشاركة :
سؤال شرعي أريد الجواب عليه من الإمام مباشرةً ليتم العمل به وقد رضي الورثة بالعمل بفتوى الإمام، فأرجو أن تهتم بإيصال السؤال ومن ثم يقتنع الورثة ويتم العمل به.

السؤال: إمرأة توفت قبل والدها ووالدتها ولها أولاد، أيضًا لها إخوة وأخوات من أمها وأبيها، الآن توفى الأب وبدء أولاده في تقسيم ما خلفه ولم يعطوا لأولاد أختهم المتوفية قبل أبيها مُدعين أن الأب يرث ابنته (السدس إذا توفت قبله)، أُكرر فهل لأولاد المتوفية قبل أبيها ورث من تركة جدهم لأمهم ومع أخوالهم؟
انتهى الاقتباس
انتهى.

وعليكم سلام الله ورحمته وبركاته ونعيم رضوانه، فهُنا الوَصيِّة هي للأحفاد في حالة وفاة الأُم قَبل الأب كونهم ليسوا أولاده؛ بل أولاد رَجل آخر وهم الحَفَدة في الكتاب (أبناء بنته)، وأما أبناء البَنين فهم أبناؤه الذُّكور ويُنسَبون إلى أبيهم وأبي أبيهم.. إلى أبيهم آدم (كابر عَن كابرٍ) فأولئك هم النَّسب في الكتاب (البنون وأبناء البنين)، وأمَّا الحفَدة فهم أبناء البنات فلا يُنسَبون إلى جدهم بل يُنسَبون إلى أبيهم تصديقًا لقول الله تعالى: {وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ۚ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ ‎﴿٧٢﴾‏} [سورة النحل].

وإنَّ ما أغضَب رَبِّي وأغضَبني من علماء الأُمَّة أنهم جعلوا الوصية لأبناء البَنين وهم يُنسَبون إلى أبيهم وأبي أبيهم؛ بل الوصية لأبناء صِهرك وهم الحَفَدة (أولاد بِنتك) ولا يُنسَبون إليك تصديقًا لقول الله تعالى:
{وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا ‎﴿٥٤﴾} صدق الله العظيم [سورة الفرقان]، وإنَّما النَّسب هم البنون وأبناء البَنين، وأما الصِّهر فيقصد أبناء صِهرك الذين هم الحَفَدة في الكتاب فلهُم حَقّ الوَصيِّة حسب أوضاعهم المادِّية إذا ماتت قبل أبيها فهنا كُتِب على الأب خيرًا الوصية لأولادها.

وإنَّ ما أغضَب الله وأغضَبني هو حرمان العلماء ورث النَّسب (الذين هم أولاد الولَد) بسبب موت والدهم الأصغَر قبل وفاة والدهم الأكبَر، ويا سبحان الله! أليس إذا مات والدهم الأصغَر انتقلت المسؤولية على والدهم الأكبَر وإذا مات والدهم الأكبَر انتقلت المسؤولية على الإخوة بشرط أن يُنفِقوا عليهم من جيوبهم إذا كانوا أغنياء وإذا لم يكونوا أغنياء بل فقراء فليأكُلوا بالمعروف ويصرِفوا عليهم بالمعروف وليس إسرافًا فيكملوها بِدارًا قبل أن يكبروا تصديقًا لقول الله تعالى:
{وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا ‎﴿٦﴾} صدق الله العظيم [سورة النساء]؟

وأما أولاد البِنت الذين هم الحَفَدة فهو يتحَمَّل نفقتهم (والدهم) ولم يتحملها جدهم، فهُنا يكمُن الفرق بين أبناء الاِبن وأبناء البنت في حالة وفاتها قبل أبيها ولديها أولاد فليست هي مَن تصرف على أولادها بل يصرف عليهم أبوهم في مَحياها وبعد موتها الذي هو الصِّهر، وليس مثلهم كمثل أبناء الاِبن ويعتُبَروا من الأقربين فيدخلون ضمن الوَصيّة،
وإذا كانت لا تُوجَد وَصيّة وهم من الأنصار (الطرفين) فَيَحِقّ لي أن آمرهم أن يُعطوهم العُشْر، وسامَح الله أباهم.

وسلامٌ على المُرسَلين والحمدُ لله رَبِّ العالمين..
أخوكم خليفةُ الله المهديّ ناصر محمد اليمانيّ.
__________
اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..


__________

- - - تم التحديث - - -

L'imam Al-Mahdi Nasser Mohammad al-Yamani
22 Muharram 1444 de l'hégire
20 août 2022
10:04 du matin
(Selon le calendrier officiel de la Mecque)
______________



اقتباس المشاركة :
Que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous, nous sommes avides de connaître plus concernant l'interprétation du mot " bidārā"
انتهى الاقتباس
Le texte a été réduit et vouspouvez le découvrir entièrement sur ce lien :
https://nasser-alyamani.org/showthread.php?p=394519

Fin de la citation de Hazem Abdelbassit Omar
_____________

La vrai interprétation du mot "bidāran" c'est à dire le pluriel de "badrī" ce qui veut dire qu'il ne doit pas gaspiller au niveau des dépenses et achève la part de chacun d'eux trop tôt (badrī) de façon que leur héritage disparait avant qu'ils ne grandissent.


======== اقتباس =========

اقتباس المشاركة 395102 من موضوع سَأل سائِلٌ فقال ..

- 2 -
الإمام المهديّ ناصر محمد اليمانيّ
22 - محرَّم - 1444 هـ
20 - 08 - 2022 مـ
10:04 صباحًا
(بحسب التّقويم الرّسميّ لأمّ القرى)
______________




اقتباس المشاركة : حازم عبدالباسط عمر
سلام عليكم ورحمة وبركاته يا قلوبنا الشغف لمعرفة المزيد عن بيان كل كلمة في كلمة بدارى... تم اختصار الاقتباس
رابط الاقتباس :
https://nasser-alyamani.org/showthread.php?p=394519
انتهى الاقتباس من حازم عبدالباسط عمر

البيان الحقّ لكلمة بِدارًا أي جمع بَدري؛ أي لا يُسرِف في الإنفاق فيُكمِل نصيب كلٍّ مِنهم بَدري فتَنفَد قبلَ أن يَكبروا.
_____________

اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..



_________________



Glossaire:


1. الحفدة: (al-hafada)
Les enfants de la fille de quelqu'un.

2.البنين ( al-banīn):
Les enfants du fils

3.النسب (An-nasab):
Le fils et ses enfants

4. الصهر (as-sihr):
Les enfants du beau fils